Gesù era sposato?

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Valerio.Bernardi
00venerdì 21 settembre 2012 19:38
Ciao a tutti,
molti di voi hanno letto probabilmente in questi giorni qualcosa ha proposito del "Vangelo della Moglie di Gesù". Si tratta come sempre di una notizia sensazionalistica. Ma visto che bisogna essere pronti a rispondere anche a queste cose, vi consiglio la lettura di un articolo ben documentato che ho tradotto e che è stato elaborato da Tyndale House. Ecco
Valerio.Bernardi
00venerdì 21 settembre 2012 19:41
sempre su Gesù sposato.
Scusate mi si è chiuso il primo messaggio.
Ecco il testo tradotto che potrete leggere, spero con interesse. Saluti,
Valerio Bernardi


Il Web è ormai inondato di notizie riguardanti un antico testo in cui Gesù avrebbe detto 'mia moglie'. La storia, che è stata diffusa qualche giorno fa sul New York Times e su alcune altre fonti, è stata riportata in pochi giorni da moltissimi siti e notiziari. In alcuni la segnalazione è curata, ma non in tutti. Il Daily Mail, per esempio, afferma:

"Se vero, il documento mette in dubbio la vecchia rappresentazione ufficiale di Maddalena come una prostituta pentita e sovverte l'ideale cristiano di astinenza sessuale."

Naturalmente, in un contesto in cui c'è tanta ignoranza sulle questioni di base sul cristianesimo, anche quando la carta stampata riferisce i fatti correttamente, essi vengono completamente distorti e fraintesi dalla percezione popolare. Tutto ciò può essere visto dal modo in cui i media commentano la notizia e dai commenti on-line che appaiono sotto la notizia riportata.

In questa riflessione cercheremo di stabilire alcuni punti fermi.

L'articolo scientifico su cui si basa la conoscenza del frammento è reperibile a questo link (http://news.hds.harvard.edu/files/King_JesusSaidToThem_draft_0917.pdf)

Cosa sappiamo di questo frammento?


Cosa c'è dietro un nome?

Per prima cosa, cominciamo con il nome. La studiosa in questione, il professor Karen King di Harvard, ha deciso di chiamare questo il Vangelo della moglie di Gesù. Tuttavia, potrebbe più opportunamente essere chiamato “Frammento sulle relazioni di Gesù”, dal momento che non ci sono prove che sia stato chiamato vangelo e il testo parla di almeno di due membri della famiglia. Naturalmente, un tale nome non genererebbe la sensazionalità del primo. Nonostante questa infelice scelta del nome, il professor King è da lodare per la pubblicazione di una buona fotografia e di una dettagliata analisi scientifica del frammento in contemporanea con il comunicato stampa. Di solito nel caso di un testo controverso il battage mediatico arriva molto prima della disponibilità del testo.

Autentico o falso?

Il Professor King ha fornito le immagini del papiro, ma non è di pubblico dominio chi lo possiede o da dove proviene. Se vero, quasi certamente proveniva dall'Egitto perché è lì che papiri come questo si trovano.
Poiché non è stato trovato in situ è ovviamente possibile dubitare della sua autenticità. Gli studiosi a Tyndale House pensano che, sulla base dei limitati elementi attualmente disponibili, è possibile che sia vero, anche se ci sono buone ragioni per avere una certa dose di scetticismo. A questo proposito si vedano i commenti del Dr. Christian Askeland, un esperto di manoscritti copti disponibili su questo link (http://evangelicaltextualcriticism.blogspot.co.uk)

Cosa possiamo dire della datazione?

Il frammento è scritto in Copto, una lingua egizia che discendeva da una lingua anteriore persino a quella dei geroglifici. Il Copto egiziano è scritto con i caratteri dell'alfabeto greco con l'aggiunta di alcune lettere. Poiché il copto si era affermato come una lingua scritta nel III secolo e i papiri non sono stati più usati a partire dal andati VII secolo, l' 8 x 4 cm del frammento dovrebbe essere datato in un periodo che va dal III al VII secolo e gli studiosi che lo hanno studiato hanno dichiarato che si tratta di IV secolo, basandosi sullo stile della scrittura.
Dal momento che non abbiamo alcun consenso sulla datazione basata sulla scrittura copta, questa data è solo un'ipotesi.
Dobbiamo poi guardare alla data del contenuto. Il professor King colloca il testo alla fine del secolo secondo, ma tutto quello che sappiamo veramente è che il testo è antico almeno quanto il manoscritto.

Che cosa dice?

Questa è la traduzione del testo (le parentesi quadre sono utilizzate quando il testo è supposto):

RECTUS:

1] non "[a] me. Mia madre ha dato a me vi [ta ... "
2] I discepoli dissero a Gesù, ". [
3] negare. Maria è degna di esso [
4] ...... "Gesù disse loro:" Mia moglie. . [
5] ... lei sarà in grado di essere mio discepolo. . [
6] Lasciate che i malvagi si gonfino ... [
7] Quanto a me, io abito con lei, al fine di. [
8] l'immagine [

VERSUS:

1] Mia mad [re
2] tre [
3] ... [
4] avanti che ... [
5] (tracce di inchiostro illeggibili)

Crediamo che questa sia in gran parte una traduzione affidabile. Ma è la prova che Gesù aveva una moglie? La risposta è un enfatico 'no'. Nemmeno Karen King sostiene che sia così, anche se è inevitabile che alcune agenzie di stampa lo presentino in questa maniera.
Quello che abbiamo qui è un tipico testo venuto fuori dopo che il cristianesimo era diventato molto popolare e quando cominciarono ad emergere gruppi che si ispiravano allo stesso cristianesimo. La lingua del testo è molto simile al Vangelo di Tommaso, detti 101 e 114, e il detto 101 del Vangelo di Tommaso mostra l'influenza di Luca 14:26, come il Vangelo di Tommaso fa anche altrove. Questo modo di esprimersi appartiene alla metà del II secolo o è più tardo, in altre parole appartiene a generazioni successive rispetto a tutti i libri del Nuovo Testamento.

Abbiamo chiesto a Simon Gathercole, esperto di vangeli apocrifi e docente di Nuovo Testamento presso l'Università di Cambridge un suo commento. Ecco la sua analisi.


Il Vangelo della moglie di Gesù

Questo frammento di papiro è stato autenticato da due studiosi di fama, Proff. Roger Bagnall e Annemarie Luijendijk. Tuttavia sono stati sollevati dubbi sulla sua autenticità, in particolare dagli studiosi al Congresso Internazionale di Studi Copti a Roma, dove vi era una buona dose di scetticismo. Si tratta di un piccolo frammento di testo, ma che ha qualcosa senza precedenti in esso, vale a dire un riferimento a Gesù che parla di qualcuno come "Mia moglie ....":
1 non]. Mia madre mi ha dato [la vita]
2] I discepoli dissero a Gesù, [
3] negare. Maria è degna di esso [
4] Gesù disse loro: "Mia moglie ... [
5] Lei sarà in grado di essere un mio discepolo, e [
6] Lasciate che l'uomo malvagio ???[...
7] Quanto a me, io sono con lei perché [
] Un'immagine [
 
Paralleli con altri vangeli
E' interessante la relazione di questo frammento con altri vangeli. Quello cui è più vicino è il Vangelo di Tommaso:
Linea 1:
Vangelo di Tommaso, 101,3:
Mia madre mi ha dato [la vita].
La mia vera madre mi ha dato la vita.
Linea 3:
Vangelo di Tommaso 114,1:
Maria è degna di esso
Simon Pietro disse loro: 'Lasciate che Maria vada via da noi, perché le donne non sono degne della vita.'
Linea 5:
Vangelo di Tommaso. 101,1-2: Lei sarà in grado di essere un mio discepolo
Chi non odia suo padre e sua madre come me non può essere un mio discepolo. E chi non ama il proprio padre e sua madre come me non può essere mio discepolo.

C'è ovviamente un dibattito in corso qui sul ruolo di Maria. Ciò che non ha parallelo altrove è che Gesù si rivolge a qualcuno - probabilmente Maria Maddalena - come sua moglie. Ci sono due possibili implicazioni di quest'affermazione:

1. Ci sono somiglianze con il rapporto speciale che Maria Maddalena e Gesù hanno nel Vangelo di Filippo. Lì, Maria è più vicina a Gesù di quanto lo siano gli altri discepoli, in quanto Maria Maddalena è un simbolo importante: il rapporto tra Gesù e Maria Maddalena è un'allegoria della riunione dell'anima con Dio nella camera nuziale, ovvero allude alla salvezza.

2. Potrebbe riflettere dibattiti sul matrimonio e sul sesso nella chiesa primitiva. Tertulliano (c. 200, il periodo di questo frammento), ha discusso il matrimonio lungamente, in particolare il ri-matrimonio, dopo la morte di un coniuge (affermando che fosse sbagliato): la sua visione del matrimonio è che il matrimonio ideale sia senza sesso. Altri, nello stesso periodo, come Clemente di Alessandria, riportano che gli oppositori utilizzavano il celibato di Gesù 'come argomento per i cristiani rimasti celibi'. Alcuni, egli dice, "dicono apertamente che il matrimonio è fornicazione e insegnano che è stato introdotto dal diavolo. Queste persone arroganti dicono che sono imitatori del Signore, che non si sposò e non possedeva nulla in questo mondo e si vantano di aver compreso il Vangelo meglio di altri. "(Clemente, Stromateis 3.49.1). L'uso sorprendente di una motivazione che vedeva Gesù e Maria Maddalena sposati ovviamente poteva essere una risposta: potrebbe essere stato che il matrimonio di Gesù sia stato inventato come un motivo per giustificare il matrimonio.

3. Potrebbe essere un testo come il Vangelo di Maria, dove Maria è diventato un canale alternativo di rivelazione. Le si è dato un posto molto vicino a Gesù, in modo che possa essere un portavoce per un trattamento alternativo di salvezza.

Altri riferimenti a Gesù in simili relazioni

Gesù ha discepoli femminili nei vangeli canonici, che sostengono il suo ministero (Luca 8), e che fanno parte del suo entourage in generale. Non vi è alcun riferimento al matrimonio di qualsiasi tipo, cosa che colpisce in una biografia. (Svetonio nelle Vite dei Cesari, per esempio, cita le mogli e le fidanzate di tutti e 12 gli imperatori.) Altri vangeli apocrifi sviluppano alcuni di questi rapporti. Così, per esempio, Salome che è un personaggio molto minore nei vangeli (che appare solo due volte nel vangelo di Marco), diventa importante nel Vangelo degli Egiziani, e specialmente nel Vangelo di Tommaso, dove condivide un divano con Gesù: era un divano da pranzo piuttosto che un letto, ma la condivisione di un divano da pranzo era ancora una cosa particolare da fare, e presupponeva che si fosse sposati o si fosse amanti. Il Vangelo di Filippo potrebbe riferirsi a Gesù che bacia Maria, ma il manoscritto ha dei fori in corrispondenza del punto chiave! In un testo più tardo chiamato Le più grandi domande di Maria, Gesù - anche di fronte a Maria Maddalena - fa sesso con una donna che ha prodotto dal suo fianco.

Il professor di Harvard Karen King, che è la persona che si è fatta garante del testo, ha giustamente avvertito che questo non dice nulla sul Gesù storico. E' vero che "la sua possibile data di composizione nella seconda metà del II secolo, è un argomento contro il suo valore come prova per la vita del Gesù storico". Ma è anche giusto che si tratta di una scoperta affascinante che ci apre una finestra sui dibattiti a proposito di sesso e matrimonio nella Chiesa primitiva, e il modo in cui Gesù potrebbe essere usato per svolgere a svolgere un ruolo in questa discussione. Sempre se si tratta di un testo autentico.

Simon Gathercole
TonyConsole
00lunedì 24 settembre 2012 10:25
Tanto rumor per nulla
Anni fà ebbi una discussione con mia sorella riguardo a Maria Maddalena, del fatto che era la moglie di Gesù e che la Chiesa aveva eliminato questa realtà scandalosa, ecc. ecc. Le chiesi se mai avesse letto i Vangeli che parlavano di questo, come quello di Tommaso, di Filippo fino al Vangelo di Maria. Rispose di no, allora Le lessi l'ultimo versetto, il 121, del vangelo di Tommaso (testo gnostico quasi sicuramente del IV secolo):
Simon Pietro disse loro: -Maria si allontani di mezzo a noi, perchè le donne non sono degne della Vita!- Gesù disse: -Ecco, io la trarrò a me in modo di fare anche lei un maschio, affinchè anch'essa possa diventare uno spirito vivo simile a voi maschi. Perchè ogni donna che diventa maschio entrerà nel Regno dei Cieli. (da 'I Vangeli apocrifi'Einaudi 1990, pag.503) Mia sorella, ex femminista, quasi vomitò. A quei tempi i cristiani avevano grossi problemi con lo gnosticismo. I 4 vangeli sono molto più 'moderni' e 'liberatori'. Certo non si giustifica uno stipendio se si rimane banali. Come diceva Longanesi, 'Tengo famiglia'. Tony Console
Valerio.Bernardi
00giovedì 27 settembre 2012 17:20
Caro Tony,
quello che dici è vero ma, allo stesso tempo, non va ignorato l'impatto mediologico di queste "scoperte" e, pertanto, conviene prepararsi a rispondere senza banalizzare troppo. Il Vangelo di Tommaso non è del IV secolo (so che Craveri affermava ciò), ma è di molto precedente (II secolo probabilmente). Non significa che sia una fonte autorevole. Chi volesse comprendere perché possiamo ritenere i 4 Vangeli odierni più "autorevoli" dei Vangeli Apocrifi può leggere con profitto il bel testo di Bauckham Gesù e i testimoni oculari, pubblicato in italiano di recente da GBU. Poi i papirologi fanno il loro mestiere, esattamente come gli architetti [SM=g27985] . Un saluto,
Valerio
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 17:51.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com