00 26/07/2012 21:30
Ciao Angelo, ho letto la tua traduzione e la prima cosa che mi viene da chiederti è questa.
"Consolatore" (v. 16): ma è corretta questa traduzione? Tu stesso dici nella nota
[C]” in greco: “Paràcletos” significa anche: Avvocato; Difensore; Intercessore; Esortatore

Ma che relazione c'è fra la parola "consolatore" e tutti gli altri significati? Inoltre, dalla lettura di un lessico greco si deduce, per "parakletos", che nella lingua greca niente giustifica la traduzione "consolatore".
Non sarebbe meglio trovare qualche altro vocabolo?