Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!

[Bibbia On Line LaParola.net]



                                                                 Benvenuti nel forum degli amanti della Bibbia

 
Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva

traduzione Giobbe 31:33 di Angelo Santo Lombardi

Ultimo Aggiornamento: 24/01/2013 15:12
Autore
Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 630
Città: PIAN DI SCO
Età: 76
Sesso: Maschile
28/09/2012 18:27

e neanche i bottoni c'erano, in quel tempo, che delle camicie sono parte essenziale!
E' quella che io chiamo "manìa della lingua corrente", cioè quella di voler a tutti i costi tradurre un testo antico usando espressioni comprensibilissime a noi moderni, ma che stravolgono il senso del testo antico tradotto.
Un altro esempio è dato dalla parola "Gentili" che la Nuova Riveduta traduce con "stranieri". Ma è un assoluto non-senso. Infatti, con "Gentili" la Bibbia vuole intendere "i non Ebrei": gli Ebrei erano il popolo di Dio, i Gentili erano tutti gli altri popoli. Se uso "stranieri", invece, intendo un popolo diverso dal mio e, quindi, anche gli Ebrei sono stranieri per me come io sono straniero per loro. Così facendo, tolgo al termine "Gentili" la pregnanza di "tutti i popoli in contrapposizione al popolo di Dio", ciò che la Bibbia vuol far risaltare.
Spero che Angelo ci venga in aiuto con la traduzione letterale.
Alfredo
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Cerca nel forum

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 03:39. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com